Les habla Carlos Aliaga del show de radio online Lejos De La Multitud y hoy voy a conversar con Mave (Mills) y Harry (Hammer), que formaron la banda punk Passion Killers en 1979 en Barnsley, una localidad del norte de Inglaterra. Años más tarde se sumaron a la banda anarco punk Chumbawamba, pero hablaremos de eso más tarde.
Por lo que entiendo Passion Killers se reunió el año pasado y ofrecieron algunos shows para promocionar la reedición de su LP “They Kill Our Passion With Their Hate And Wars”, que contiene su demo de 1984 “ Motion … Yet Motionless”. ¿Qué nos pueden contar sobre su participación en el festival Rebellion?
Harry: Hace siete años me preguntaron si Passion Killers se reuniría para tocar en ese festival y simplemente me reí. Luego se lo conté a Mave y él también se rió. Pero unos cinco años después estábamos hablando…
Mave: Sí. Estábamos conversando porque nos solicitaron una entrevista para un libro. Le haremos una pequeña publicidad, se llama “A Country Fit For Heroes: DIY Punk in Eighties Britain” (de Ian Glasper).
Carlos: Conozco a ese autor, tengo otro libro suyo. Es genial, me gustaría entrevistarlo algún día.
Harry: Nos envió una entrevista sobre Passion Killers, porque quería incluirnos en este libro. Así que respondimos sus preguntas y lo pasamos genial.
Mave: Así que al ofrecer esa entrevista ya teníamos en mente la solicitud de reunirnos para tocar en el Rebellion Punk Festival. Ahora que habían dos cosas en marcha y empezamos a involucrarnos un poco más con Passion Killers. Empezamos a escuchar algunos demos antiguos y me puse a revisar una caja con cosas que no había tocado ni considerado en casi 40 años. Fue como abrir la puerta a todas estos recuerdos…
Harry: Y creo que estábamos haciendo la entrevista y dije: “¿Lo hacemos para reírnos? ¿Tocamos en Rebellion para reírnos?”. Y Mave respondió: “Sí, a la mierda. ¿Por qué no?. Si no lo hacemos ahora, nunca lo haremos”.

Mave: Sí, porque no nos estamos haciendo más jóvenes, ¿verdad?
Harry: Exacto. Así fue como se dieron las cosas y, escribí un correo electrónico a Darren Russell-Smith, el organizador, quien estaba muy entusiasmado y respondió “Genial, fantástico”. Incluso nos pagó por la presentación que ofrecimos.
Mave: No sé si hubiera sido algo que hubiéramos organizado por nuestra cuenta, el interés por Passion Killers realmente surgió de otras personas, de la nada.
Carlos: Recibieron el impulso de otros para hacerlo.
Mave: Creo que sí. Pero fue realmente bienvenido porque empezamos a escuchar las canciones antiguas y luego sacamos las guitarras y empezamos a trabajar en los acordes, en las letras, y en poco tiempo estábamos trabajando en los temas y nos dimos cuenta de que realmente podíamos hacer algo con ellas…
Harry: …Y nos percatamos de que seguían siendo relevantes y no nos daban vergüenza. Eran algo ingenuas porque éramos muy jóvenes cuando las escribimos, pero aun así coincidíamos con el sentimiento que expresaban…
Mave: Y habían buenas melodías y a Harry y a mí siempre nos han gustado las armonías, porque además de tocar Passion Killers en nuestra adolescencia solíamos tocar en las calles de nuestra ciudad y hacer covers de canciones de Simon y Garfunkel, los Beatles y muchas bandas similares. También interpretamos algunas canciones inusuales como “I’m in Love With Margaret Thatcher” de Notsensibles, un par de temasde The Mob como “The Mirror Breaks” y Hawkwind.
Carlos: Fantástico.
Mave: Básicamente tocábamos todas nuestras canciones favoritas que podíamos sacar en guitarra acústica y siempre intentábamos integrar armonías. Ahí fue donde desarrollamos muchas de nuestras armonías, que siempre han sido importantes para Passion Killers y lo son aún más ahora. Así que lo que hicimos fue tomar las partes que hacíamos cuando éramos adolescentes y refinarlas un poco más ahora, haciéndolas un poco más… no sé, simplemente las hemos ajustado un poco más.
Harry: Sí, algo más refinado.
Mave: Más refinado. Creo que refinado es una buena forma de describirlo.
Harry: Y maduro. Es como un buen vino (risas).

Mave: Una de las cosas que notamos cuando volvimos a escuchar las viejas grabaciones es que escribíamos esas canciones y decíamos, sí, sí, sí, grabémosla. La grabábamos en, no sé, media hora y luego pasábamos a la siguiente canción. Y simplemente sacábamos una detrás de otra y ahora al volver a escucharlas, pensamos: “Oh, aquí hay espacio para una linda armonía”.
Harry: O cantábamos un poco y luego no cantamos el resto. Y ahora pensamos: “¿Por qué no lo trabajamos más?”. Teníamos demasiada prisa.
Carlos: Me recuerda lo que describió Paul Weller de The Jam como una explosión juvenil. Como si estuvieran haciendo las cosas rápido, con esa energía e impulso. ¿Creen que puedan escribir canciones nuevas? ¿Cuáles son sus planes para 2026?
Harry: Ya empezamos a escribir canciones nuevas. Es emocionante. Hemos vuelto a descubrir el proceso.
Mave: Empezamos a ensayar para Rebellion… Tocamos un set eléctrico completo, que fue prácticamente todo el álbum. Hubo algunas canciones que no tocamos, las que no están en el álbum, pero ese era un set eléctrico y luego nos preguntaron si también podríamos presentarnos en el escenario acústico, así que fueron dos sets completos de 35 minutos cada uno. Y nos llevó aproximadamente un año, probablemente unos nueve meses preparar el set acústico porque trabajamos mucho en él y en el fondo pensábamos: “Oh, el set eléctrico será fácil”. Y lo fue en comparación, fue mucho más rápido y fácil de preparar. Conseguimos que Boff (Whalley) tocara el bajo, lo cual fue fantástico. Nos alegró mucho que Boff estuviera dispuesto a acompañarnos en el resurgimiento de Passion Killers y fue fantástico.
Harry: Sí, lo disfrutó, ¿verdad?
Mave: Sí, sí, le encantó, sí. El set acústico… ¿por qué crees que tardamos más en prepararlo?
Harry: Porque es mucho más visible. En la versión eléctrica, es fuerte y ruidoso, y puedes gritar un poco más, mientras que en la versión acústica, si algo falla un poco, lo oyes, es como si no hubiera nada que lo disimulara. Así que nos tomamos nuestro tiempo.
Mave: Cuando tocas con instrumentos eléctricos puedes tocar un acorde ligeramente equivocado y disimularlo, el ruido sirve para tapar las grietas. Pero acústicamente, cada sonido está tan expuesto…
Harry: Porque es más íntimo, ¿no? Sí. La gente guarda silencio y te escucha con más atención.
Mave: Creo que hemos ofrecido tres conciertos eléctricos. Tocamos en Leeds, en Blackpool Rebellion y luego en Londres con Hard Skin y cada presentación fue diferente, porque el set acústico y el eléctrico son muy distintos. Hemos llegado a un punto en nuestras vidas donde queremos que todo sea más fácil, y tocar de manera acústico es más sencillo porque simplemente pones la guitarra en el estuche, la metes en el maletero del auto y listo. En cambio, en un concierto eléctrico tienes que cargar, descargar y subir todo el equipo, hacer la prueba de sonido, y ya no nos apetece hacer eso. Ya lo hicimos muchas veces.
Carlos: Ustedes formaron parte de otra banda (Chumbawamba) donde había más gente, y siempre pensé que debía ser complejo tener a ocho o diez personas moviéndose de un país a otro, de una ciudad a otra. Ayer vi un video que grabaron llamado “Passion Killers Live at the Cafe Edge”, que es maravilloso, y cuando lo vi, pensé que era una presentación muy emotiva. De hecho, como antes dijeron que eran fans de Simon y Garfunkel, al verlo me hizo pensar: “Están capturando eso, es como una versión anarquista de Simon y Garfunkel”, pero no quería ofenderlos al decirlo si no eran fans suyos.
Mave: No nos ofende, es un cumplido.
Harry: Nos gusta.
Carlos: Pueden ponerlo en el afiche.
Harry: Podemos llamarnos Simon y Garpunkel (risas).
Carlos: Fue excelente, tanto las canciones originales como los covers. En el show interpretan una canción antigua de Passion Killers llamada “Why?”, que ahora se llama “Why Gaza?”, y me parece que esta nueva versión viene incluida en un álbum recopilatorio para Palestina llamado “Poppy Seeds: An International Benefit for Mutual Aid in Gaza”. Muchas gracias por hacer ese esfuerzo, creo que es una causa que necesita todo el apoyo que podamos brindarle y me refiero a ustedes, a mí, a los músicos y a los periodistas. En un episodio anterior del show de radio online mencioné la represión legal que el Gobierno británico lleva a cabo contra la organización Palestine Action. Ya hablé de eso previamente, pero quería preguntarles porque viven en el Reino Unido y no estoy al día con todos los cambios políticos que ocurren allá. ¿Creen que esas políticas de Keir Starmer y su apoyo a Donald Trump podrían tener un efecto electoral a largo plazo que beneficie a partidos de extrema derecha como Reform UK?
Harry: Sí, totalmente. Da mucho miedo. Lo hemos visto en distintas partes del mundo, sobre todo en Estados Unidos. Vemos cómo reprimen a la gente, cómo no se les permite protestar y eso es justamente lo que pasa con Palestine Action en el Reino Unido: gente absolutamente normal de todas las edades y de ideas políticas distintas, han sido arrestadas por sostener un cartel que dice “yo apoyo a Palestine Action”. Que esa organización haya sido catalogada como terrorista es una estupidez, lo único que buscan es detener la maquinaria de guerra, pero obviamente eso es muy importante para el Reino Unido porque el país está muy involucrado en la venta de armas, es una de sus principales fuentes de ingresos. Pero es absolutamente repugnante, aterrador. Probablemente sepas que algunas personas han estado en huelga de hambre, han sido arrestadas por entrar en fábricas y cosas así. Así que sí, son tiempos atemorizantes porque de repente parece cada vez más como si viviéramos en un Estado policial.
Carlos: Quería preguntarte sobre eso porque en los videos que vi de Passion Killers interpretan dos canciones de Chumbawamba, “Homophobia” y “The Day The Nazi Died”, que se han viralizado en redes sociales. He visto muchos videos compartidos por personas en Estados Unidos que se siente identificadas con las letras y al parecer acaban de descubrir que estas canciones existen. Y quería consultarles, porque ustedes participaron en la composición de ellas décadas atrás, ¿cómo se sienten al saber que siguen vigentes y que, lamentablemente, todavía tenemos que librar esas mismas batallas?
Mave: Creo que muchas cosas han vuelto a ser como eran en los 90s, porque tocábamos esas canciones entre mediados y principios de los 90s. La razón por la que estamos tocando esos temas es porque el clima ha cambiado en los últimos tres o cuatro años, me refiero a Europa y obviamente a Estados Unidos, donde es evidente que Trump ha inclinado el espectro hacia la derecha y se ha convertido en un Estado casi autoritario. Europa también está virando en esa dirección y se puede percibir cuánto ha cambiado el mundo. Todo se está convirtiendo en un lugar atemorizante orquestado por Elon Musk, que compró Twitter, que ahora es X, y de un momento a otro lo inunda con teorías conspirativas. Tienes a Nigel Farage en el Reino Unido y lo que hacen entre ellos es intentar llevar al mundo a un lugar donde puedan ganar dinero para sí mismos, que es lo que está sucediendo con las criptomonedas y los acuerdos ligados con minerales de tierras raras. Trump es fan de Putin, hablan el mismo idioma, quieren lo mismo, no les importa la gente. Están encantados de remover a grandes grupos de personas a cambio de lo que puedan obtener para sí mismos. Y todos hablan el mismo idioma. Tienes a Musk, a Farage, a Putin, a Trump…
Harry: Y son todos hombres blancos, ¿no? Hombres blancos de derecha en el poder y eso es lo que intentan hacer cada vez más…
Mave: …Así que sentimos que la relevancia de esas canciones se ha vuelto mucho más evidente. Que necesitamos empezar a alzar la voz contra el fascismo, contra la homofobia, contra este movimiento de derecha que estamos viendo…
Harry: Básicamente tenemos que alzar la voz.
Carlos: Quería preguntarles porque obviamente sus letras representan algo importante para los fans de Passion Killers y Chumbawamba. Han grabado muchos discos, muchas canciones, pero a veces han colaborado, y tengo algunas de esas colaboraciones aquí, donde hablaban respecto al fascismo. Cuando fui al Reino Unido conseguí este EP (Antidote “Destroy Fascism!”) que no es muy conocido, pero si consiguen los derechos o conocen a alguien que pueda publicarlo en plataformas, creo que deberían hacerlo. Recuerdo que acá mencionaban a El Salvador y Chile, durante la dictadura de Pinochet. Parece algo cíclico, porque desde marzo nuestro próximo presidente va a ser un partidario de Pinochet e hijo de un oficial nazi. Así que estamos en buenas manos… ¡Dios, qué deprimente! También está este otro EP de Antidote…
Harry: “One Does Not Sell The Earth…”
Mave: Recuerdo esa grabación. ¿Podrías volver a mostrarlo? ¿Qué sale en la portada…?
Carlos: No lo tengo muy claro, conseguí este bootleg hace muchos años…
Mave: ¿Es un bootleg?
Carlos: Me parece que es un bootleg. No estoy seguro…
Mave: ¿Puedes darle la vuelta? ¿Puedes mostrarnos las canciones, por favor? Disculpa, un segundo. Perdón por estar un poco obsesionados con lo que tienes ahí…
Carlos: Parece que no es oficial…
Harry: ¿Eso es del cassette que grabamos?
Carlos: No dice Agit Prop, dice Agit Pap. Les enviaré algunas fotos más tarde. Creo que es un demo. El punto es: no compren bootlegs (risas).
Harry: No, no nos molesta, sólo estamos entusiasmados.
Carlos: Lo que quería mencionar es que en estas grabaciones de producción muy modesta hablaban sobre el fascismo y la ecología en momentos en que pocos artistas mencionaban esos temas.
Mave: ¿Te parece?
Carlos: Recuerdo que descubrí la palabra homofobia gracias a ustedes. Quizás había alguien hablando de ello de una manera muy condescendiente, pero dentro del movimiento punk no creo que hubiera mucha gente hablando de esos temas…
Mave: Sí, creo que tienes razón.
Carlos: Joe Strummer mencionó lo que pasaba en Chile en “Washington Bullets”, pero sólo hubo dos canciones en 10 años que hablaban de lo que pasaba acá (la otra fue “Bleed For Me” de Dead Kennedys), lo que no es mucho. Y esta música, que está descatalogada, es muy buena. Ah, y acá tenemos este EP (de Passion Killers “Whoopee! We’re All Going To Die!”) que es muy bueno y es oficial.
Harry: Ese es oficial, sí.
Carlos: Aquí grabaron covers de canciones antibélicas durante la primera Guerra del Golfo, por lo que recuerdo. Pero esas cosas eran muy informativas para alguien que escuchaba… no sé… yo escuchaba a los Ramones en esos años. Así que las letras eran muy diferentes, ¿se entiende?
Mave: Carlos, tú eres un amante de la música, ¿verdad? Un melómano. Lo digo porque nos conocemos hace bastante tiempo y he visto tus reseñas y el video de tu corte de pelo…
Carlos: Correcto.
Mave: Me encanta. Me encanta porque siempre te he considerado un verdadero amante de la música y es genial que hayas incorporado lo que hacemos, me alegra mucho que hayas adoptado lo que hacemos, junto con todas las demás bandas y escenas musicales que te gustan…
Carlos: La razón principal por la que hago esto es porque no mucha gente acá sabe que Chumbawamba era punk o que Antidote existió, y si no hago el esfuerzo, nadie se dará por enterado. Así que lo veo como un deber cultural. Ahora me gustaría preguntarles por un amigo común. Bueno, es más bien amigo de ustedes, lo conocen mejor porque el EP de Passion Killers que mostré fue editado en un sello llamado Rugger Bugger Discs administrado por Sean (Forbes) y Ben Corrigan, Sean de Wat Tyler. ¿Pueden contarme cómo lo conocieron? ¿Recuerdan cómo se hicieron amigos?
Mave: Esa es una muy buena pregunta porque Sean fue una de las primeras personas que nos escribió una carta, porque obviamente esto fue antes de Internet.
Harry: ¿En serio? Hace tanto tiempo (risas).
Mave: Lo primero que hicimos en vinilo fue incluir un tema en (el recopilatorio de Crass Records) “Bullshit Detector Volume Two” que incluía la dirección de nuestra casa y nuestro número de teléfono, creo, ¿no?
Harry: Sí, sí.
Mave: Eso es lo que hacías entonces, simplemente ponías todos tus datos.
Carlos: Me imagino que tu papá estaba muy contento (risas).
Mave: Sí (risas). Recibíamos cartas en la casa de mis padres. ¿Cuántos años teníamos? 14, 15, algo así. Todavía estábamos en el colegio y recibíamos cartas por el buzón, ¿sabes?, y era como… oh, esta es de un chico de Londres llamado Sean. En fin, así fue como conocimos a mucha gente al principio. Era la única manera de conocer personas y Sean fue uno de los primeros que nos escribió, le encantaba lo que hacíamos con Passion Killers y siempre ha sido un… ¿fan?
Harry: Sí, un gran seguidor.
Carlos: ¿Viajó en algún momento para verlos en vivo o fue sólo por correo?
Harry: Organizó el concierto de Hard Skin especialmente para nosotros (en Londres), para que no tuviera que viajar (risas).

Mave: No recuerdo si vino a vernos tocar como Passion Killers o si lo hizo cuando ya estábamos en Chumbawamba. Pero obviamente con los años nos hicimos muy buenos amigos y todavía nos reímos. De hecho, estaba hablando por teléfono con él esta mañana.
Carlos: ¿Él tuvo algo que ver con la edición de este EP? (“Sik-o-War” de Hassle Bastards), porque se lo compré directamente a él. Nos juntamos a desayunar un día en Londres (durante un viaje a Inglaterra en 2018) y dijo, aquí está tu vinilo. Hablando de Sean y sus múltiples aventuras en vinilo editando bootlegs (corrección: quise decir “demos”, pero dije “bootlegs”). Esta fue la primera versión del LP que hemos estado mencionando, “They Kill Our Passion With Their Hate And Wars”, que mencioné al inicio de la charla. Ahora lo reeditaron y antes de empezar la conversación mencionaron que la nueva versión que editó Sealed Records en 2025 suena mejor.
Mave: Sí. Es una mejor edición donde se notan todos los graves.
Harry: Nos sorprendió bastante, ¿verdad?
Mave: Sí.
Harry: Porque en la edición anterior no teníamos las cintas originales así que creo que la fuente que usaron fue de cassette, ¿no?
Mave: Creo que sí.
Harry: Lo cual es bastante gracioso porque el sello de Sean se llamaba Demo Tapes…
Mave: Ahora que lo pienso, Harry, creo que encontraron las matrices originales…
Harry: ¿Lo hicieron?
Mave: No estoy seguro si lo que contienen las matrices originales fue traspasado desde cassette. Encontraron las matrices…
Harry: ¿De la grabación multipistas?
Mave: Correcto.
Harry: ¿Pero la grabación original fue registrada en cassette?
Mave: Creo que lo que se deterioró fue la cinta de un cuarto de pulgada.
Harry: ¿Entonces lo que está en el vinilo procede originalmente de un cassette?
Mave: Así parece.
Harry: Es increíble realmente.
Mave: La cinta original se deterioró. Estuvo guardada tanto tiempo que creo que comenzó a partirse y tuvieron que someterla a un proceso para repararla que se llama “horneado”, creo.
Harry: Hubo un período durante los años 80 cuando cambiaron la forma de fabricar esas cintas y comenzaron a hacerlas de muy mala calidad, en muchas de ellas usaron un tipo diferente de materia prima que no estaba hecho para durar.
Carlos: Esas cosas no estaban hechas para durar al igual que los CD-R que usábamos para grabar música a principios del Siglo XXI. ¿Recuerdan esos CD-R que se pelaban y oxidaban? Muchas bandas grabaron demos en ellos y ese material se perdió y es sorprendente que su demos siga vivo y coleando.
Harry: De hecho, está mejorando. Está vivo y coleando, y sigue mejorando.
Carlos: Cada reedición es mejor que la anterior, así que están haciendo algo bien. Voy a terminar esta sección de la conversación haciendo una promoción, ya que Rugger Bugger Discs también editó a Thatcher on Acid y este es un split que sacaron con Wat Tyler. Así que si alguien no conoce a estas bandas, le recomiendo empezar con este disco y también buscar este (The Mob, “Let the Tribe Increase”). Recuerdo que también reeditaron estos dos clásicos.

Harry: Clásicos absolutos.
Mave: ¿Esa es la edición de Sealed Records?
Carlos: No, esta es de la versión estadounidense, pero recuerdo que Rugger Bugger Discs reeditó este disco y también este (Zounds “Curse of the Zounds”).

Mave: Dos álbumes clásicos.
Carlos: Esos son clásicos, pero lamentablemente para el punk chileno promedio no son muy conocidos. Participé en diferentes programas de radio y siempre incluí canciones de estos discos, que me envió un amigo desde San Francisco que trabajaba en Mordam Records. Me regaló muchos CDs, libros de Emma Goldman y cosas así. Así que, al mismo tiempo que descubría Chumbawamba y Passion Killers, conocí a estas bandas y he intentado promocionarlas. Recuerdo que Ben también participó en este disco que me encanta (Schwartzeneggar, “The Way Things Are… And Other Stories”). Este fue el primer disco de anarcopunk que escuché, antes de Crass o de Chumbawamba, y me voló la cabeza.
(Fin de la primera sesión de Zoom. Tuvimos algunos problemas para volver a conectarnos, los que menciono cuando logramos retomar la conversación)
Carlos: Como periodista, siempre me ha interesado cómo la contracultura y el underground ingresaron en países como Chile, por ejemplo, antes de Internet, cuando la gente tenía que escribirse por correo y transportar cassettes y revistas. En el inserto del vinilo de Passion Killers mencionan que tocaban sencillos de Buzzcocks, Undertones, Stiff Little Fingers, The Membranes, The Clash y Sex Pistols en un club juvenil. Y la pregunta que me surgió al leer eso fue: ¿tenían una tienda de discos donde comprar esos singles donde vivían o tenían que viajar desde Leeds a Manchester? ¿Cómo llegaron al punk? ¿A través de la radio?
Mave: Originalmente a través la radio. John Peel jugó un papel muy importante en eso.
Harry: Creo que también leíamos cosas en los periódicos. Ya sabes, cuando mamá y papá recibían periódicos y cuando empezó el punk, de repente aparecieron todas esas historias en los diarios sobre los Sex Pistols o, ya sabes, conciertos punk y los punks, y creo que eso despertó nuestra imaginación.
Mave: Sí, había una conciencia pública general de esta cosa que estaba ocurriendo llamada punk y los Sex Pistols y, obviamente, eso atrajo nuestra curiosidad porque sonaba divertido e interesante.
Harry: Y había chicos mayores en la escuela que de repente empezaron a llegar con el pelo teñido o parado o ya sabes, con una chaqueta de cuero con tachas y cosas así, y pensabas: “¡Guau, que cool!”. Porque éramos muy jóvenes en aquel entonces. Teníamos unos 10 años. Éramos pequeños.
Carlos: Pero por ejemplo ¿por qué se volvieron punks y no, por ejemplo, metaleros o algo así?
Mave: Era la música…
Harry: Podríamos habernos vuelto metaleros fácilmente, porque había muchos metaleros en nuestra escuela. Pero había algo en el punk que, no sé, simplemente conectaba con ambos; nos parecía muy emocionante. Nos gustaba la música, su aspecto, la moda, la energía y las ideas.
Mave: Sí, sabes, porque en aquella época íbamos a un club juvenil, y éramos muy, muy jóvenes, de unos nueve o diez años, y ahí empezamos a notar que había diferentes grupos de personas con distintos estilos musicales. Había muchos, por aquel entonces, los llamábamos neo-románticos, que quizá estaban metidos en… no sé…
Harry: The Human League…
Mave: The Human League y bandas así, y había muchísimos estilos diferentes, y no sé qué nos atrajo particularmente del punk, pero nos parecía el lugar natural. Es interesante lo que dices porque… Era obvio para nosotros qué nos atraía. Ni siquiera lo pensábamos. Y creo que debió haber pasado lo mismo con los demás jóvenes interesados en otros estilos. Hay algo en la música que realmente conecta contigo a nivel personal.
Carlos: Exactamente. Ustedes no vivían en Londres, yo por mi parte escuchaba música punk en una ciudad del sur de Chile y todo lo que se podía comprar en las disquerías era lo que editaban las multinacionales, no tenían nada de bandas independientes, solo teníamos a The Clash y Ramones. Estos discos (“London Calling” de The Clash y “Singles Going Steady” de Buzzcocks) son un recuerdo de nuestra juventud en común. Por ejemplo, tuve que viajar a Santiago para comprar estas cintas en el 93 o 94 porque The Clash para mí en ese momento era solo “The Story Of The Clash”. Y estaba pensando en eso porque Chumbawamba, en algún momento, tenía la costumbre, digamos, de criticar a algunas bandas. Hablé de esto con Danbert porque él fue uno de los principales culpables de lanzar pintura roja (contra Joe Strummer).
Harry: Él fue el principal culpable (risas).
Carlos: Sí, me contó toda la historia en la entrevista que le hice. Les voy a preguntar algo relacionado porque recuerdo que eran muy críticos con otras bandas como The Clash, Billy Bragg, The Housemartins, The Redskins y Manic Street Preachers…
Mave: Esta fue una de las primeras cosas que me preguntaste en un mensaje directo y creo recordar que te dije, habla con Boff sobre eso (risas).
Carlos: Recuerdo que te hice esa consulta en privado pero quería que ahora la respuesta fuera pública (risas). Quería preguntarles porque hablamos de música y del amor que compartimos por todo tipo de música. ¿Les ocurrió en algún momento, al vivir con los demás miembros de la banda, que todos odiaran a alguno de estos artistas y algunos de ustedes pensaran que no eran tan malos?
Mave: Creo que lo que pasó con esas bandas que mencionaste, era que había algo que se llamaba The Red Wedge y que estaba afiliado al Partido Laborista, que forma parte del sistema, ya sabes. Nosotros éramos anarquistas, para nosotros lo importante era el anarquismo, no elegir un partido político. Y muchas de esas bandas hacían eso, y parecía un poco como…
Harry: Nos decepcionó que lo hicieran…
Carlos: Fue decepcionante verlos apoyar a un partido…
Mave: Era como jugar el juego. Es como ser parte del sistema y jugar el juego, ¿se entiende?
Carlos: Entiendo.
Mave: De ahí surgió todo eso y en líneas generales todos pensábamos más o menos lo mismo sobre el tema. No hubo una división dentro de la banda, solo fue algo general, todos coincidimos en el mismo principio.
Carlos: Ahora por fin lo entiendo. Por fin, cuando lo explicas así, porque a veces uno se pregunta, por qué parecen odiar a una banda y después graban un cover de ella, por ejemplo, Harry, ¿recuerdas la versión de “Bankrobber” que grabó Chumbawamba?
Harry: Sí, claro. Creo que lo que pasó fue que, como dijo Mave, estábamos decepcionados de lo que hicieron y cómo resultó todo y luego por estar afiliados al Partido Laborista. Pero ahora creo que también éramos bastante jóvenes y moralistas. ¿Se entiende? Veíamos las cosas mucho más en blanco y negro, mientras que ahora pienso que hay más zonas grises. Tienes que elegir tus batallas, realmente.
Carlos: Gracias. Planeo escribir una nota para el sitio web de un medio local sobre esta entrevista y esa cita, ese sería el titular. Bueno, ya terminamos (risas). No, no, no terminamos porque me esforcé mucho por volver a conectarnos por Zoom, así que les voy a hacer un par de preguntas y pueden irse (risas). Hablando de decepciones, esto va para Mave, porque compartimos la pasión por esta banda (The Smiths, “The Queen Is Dead “)…
Mave: Oh, Dios, cierto.
Carlos: Harry, iba a enseñarte un cassette de los Sex Pistols, así que no te pongas demasiado cómodo (risas). Así que no huyas, porque te voy a preguntar lo mismo. Cuando los escuchan decir cosas terribles, ¿afecta la percepción que tienen de la música en discos como “Never Mind The Bollocks” o “The Queen Is Dead”? ¿Aún los escuchan?

Mave: Hablaré por mí rápidamente. Todavía los escucho, pero. dejé de comprar discos de Morrissey. Tampoco voy a verlo tocar en vivo y he ido a un montón de conciertos suyos, lo he visto un montón de veces y me encantaba. Era un gran fan, pero creo que lo arruinó. Creo que le habría resultado muy fácil sentarse y decir: “Esto es lo que pienso”, pero no lo hizo, y esa ambigüedad es como jugar con fuego. No lo entiendo y pasa lo mismo con Johnny Rotten…
Carlos: Harry, es tu turno…
Harry: Vi a PIL en Rebellion y sonaban increíbles. Las canciones eran buenísimas, pero todo lo que pasó entremedio cuando John Lydon, hablaba, decía muchas tonterías, y era como un apologista de Donald Trump. Y pensé: “¡Qué cambio! Antes eras genial y ahora solo reaccionas a esas cosas…”
Carlos: Él está orgulloso de decir estas cosas y Morrissey lo hace de manera más solapada, pero Lydon parece estar orgulloso de decir cosas así…
Harry: Sí. Y puedo entender que a veces alguien dice cosas así para iniciar una discusión, pero él tiene el micrófono, nadie del público puede responderle. Fue realmente desagradable. Y pensé: Ahora eres un imbécil, un reaccionario de mediana edad, un viejo de derecha, un gammon. Johnny Gammon.
Carlos: Cuando fui al Reino Unido en 2018 vi a Billy Bragg en un festival de música folk y él mencionó esa palabra, gammon, para describir a Morrissey. Entonces le pregunté a una señora mayor que estaba al lado, no sé qué es eso, que suena como jamón, como algo que se come (risas). Y luego me explicó lo que significa el concepto. En esa visita también fui a ver The Wedding Present y hablando con su vocalista, David Gedge, me dijo que recordaba haber tocado con Chumbawamba. ¿Fue algo contra el poll tax? ¿Recuerdan algo…?
Harry: Sí. Hicimos un evento benéfico para los mineros con ellos, ¿no?
Mave: Sí.
Harry: Tocamos en un concierto benéfico para los mineros durante la huelga en el Reino Unido en el 84-85. Organizamos un concierto benéfico para recaudar fondos para los mineros en huelga. Tocó The Wedding Present, Chumbawamba, no recuerdo quién más, y algunas otras bandas de Leeds. Fue en Armley, donde vivíamos, en un club obrero. Tocamos con ellos algunas veces.
Carlos: Gracias por esa información, era algo nerd que quería saber…
Harry: David Gedge también solía venir a nuestra casa porque en nuestra casa vivía otra persona que era amiga suya. Sí, así que estuvo en nuestra casa varias veces.
Carlos: Lamentablemente, el año pasado falleció Colin Jerwood de Conflict. Recuerdo haber leído algunas anécdotas que decían que Conflict tocó con Chumbawamba en la Universidad de Leeds (en 1986) y que hubo un disturbio. También leí que, no sé si debido a los disturbios que ocurrieron tras su presentación en la Brixton Academy (en 1987), no se les permitía tocar en el Reino Unido. Así que la única forma que tenían de tocar era dentro del repertorio de Chumbawamba, que ustedes interrumpían para que ellos pudieran tocar. ¿Son anécdotas, mitos, historias?
Harry: No son verdad (risas).
Carlos: ¡Por la mierda! (risas).
Mave: No sé de dónde salieron, pero…
Carlos: ¿Ninguna de esas historias es real?
Mave: ¿Sabes lo qué es el juego del teléfono? Es cuando alguien le cuenta algo a alguien y luego eso se modifica al pasar de una persona a otra.
Carlos: ¿Tienen alguna anécdota real respecto a Conflict y ustedes?
Harry: Lo que si ocurrió fue ese disturbio masivo en el concierto de Leeds. Sí. Tocamos en la Universidad de Leeds con Conflict y se produjo en un gran disturbio. Arrestaron a mucha gente, hubo varios choques, apareció la policía y…
Mave: Para ser sincero, todo fue bastante feo. O sea, fue muy machista. Creo que todo estuvo mal encaminado. Había demasiada testosterona, demasiadas poses machistas. Y la verdad es que se puso bastante feo, y no fue nada positivo. Tener peleas con la seguridad y que luego aparezca la policía, y la gente recibía patadas, corría, gritaba y estaban asustados, y fue bastante… personalmente me pareció bastante desagradable y mal encaminado. Lo siento, creo que lo que mencioné fue un poco deprimente…
Carlos: En ese caso voy a ir a algo positivo. Créeme, ahora nos adentraremos en territorio nerd. Cuando les pregunté sobre cómo descubrían la música en aquella época, cuando no había Internet y hablamos previamente con Mave sobre la banda Minutemen. Entiendo que tocaron con Mike Watt y Jello Biafra. ¿Cómo pudieron descubrir esa música? ¿Lo leían en revistas o era como otro mundo?
Harry: Bueno, volviendo a lo que dijiste antes, porque mencionaste esto un poco antes y quería decir algo, pero no alcancé. Tuvimos mucha suerte en Barnsley porque había dos tiendas de discos independientes que vendían discos punk. Mave y yo solíamos ir los sábados con nuestro dinero suelto o lo que habíamos conseguido vendiendo periódicos. Tenían todos los sencillos de siete pulgadas colgados en la pared, así que nos quedábamos una o dos horas mirando los sencillos, intentando decidir cuál comprar. A veces lo comprábamos simplemente por la portada, si parecían lo suficientemente punk.
Mave: Sí, y también por los nombres de las bandas. Mi primer sencillo de siete pulgadas fue de X-Ray Spex y creo que lo compré por el nombre de la banda. Obviamente iba a ser punk, sonaba punk. Lo compré y fue genial.
Harry: Recuerdo eso también con Discharge. Uno veía el primer sencillo de Discharge y pensaba, a la mierda, esto luce muy punk.
Mave: Simplemente gritaba punk.
Harry: Mirabas la parte de atrás y pensabas: bueno, está en Clay Records, nunca había oído hablar de Clay Records, sin duda lo compraría. Así que volviamos a la casa de uno de nosotros y poníamos lo que habíamos comprado, nos sentamos a escucharlo y pensamos: buena decisión o mala decisión (risas).
Mave: Quiero decir, es como UK Subs, Stiff Little Fingers, Cockney Rejects, Blitz y Chron Gen y todas estas bandas que estaban apareciendo. Era bastante obvio lo que estabas comprando incluso antes de escucharlo debido a la presentación.
Carlos: La portada contaba una historia. A veces la gente lo dice como crítica pero ¿recuerdan las gráficas de los discos de Crass Records cuando todos tenían el mismo diseño? Sabías que había algo interesante…
Harry: Sí, sí.
Carlos: Quizás no siempre fuera completamente de tu gusto, pero bueno, quiero agradecerles, porque en la portada de este disco (“Showbusiness!” de Chumbawamba). ¿Es una foto de ustedes? ¿Passion Killers o The Threat?

Mave: The Threat. Éramos The Threat antes de Passion Killers.
Carlos: Cuando estaba buscando cassettes hoy dije, momento, reconozco esos rostros juveniles.
Harry: Éramos nosotros hace mucho tiempo (risas).
Mave: De hecho, te voy a dar un pequeño adelanto. ¿Te parece bien?
Harry: Sí, ofrécele la primicia.
Mave: ¿Recuerdas esa foto nuestra en la portada del álbum “Showbusiness!” que acabas de mostrar? Encontramos las grabaciones de esa sesión. Nadie las ha escuchado nunca pero ahora van a poder escucharlas porque hablamos con Sean para editarlas. Es una noticia de última hora, porque lo hemos estado discutiendo en los últimos días. Hemos estado escuchando algunos temas antiguos de The Threat, así que estén atentos.
Carlos: Cuando ese material esté listo para ser publicado, por favor, avísenme porque me encantaría incluirlo en mi show. Siempre intento tocar no sólo punk, sino también jazz, soul, rap, música de Colombia, Panamá e incluso Irán antes de la Revolución Islámica, porque la música es una experiencia maravillosa que ye permite viajar por el mundo sin moverte de tu habitación. Es increíble. Y quería terminar con esto porque quise mostrar estas cintas para agradecerles, porque gracias a Crass y a ustedes pude descubrir las ideas anarquistas. A veces descubres el lado positivo del anarquismo y a veces te encuentras gente muy dogmática y cerrada de mente, y ustedes no son para nada dogmáticos. Muchas gracias.
Harry: Gracias Carlos.
Carlos: Ha sido un placer hablar con ustedes.
Mave: Un placer para nosotros también. Cuídate. Adiós.
Nota: MIentras estábamos haciendo la entrevista, otros exintegrantes de Chumbawamba estaban exigiendo al partido español de extrema derecha Vox que removiera un video en redes sociales donde usaba su canción “Tubthumping” (1997). Consulté a Harry sobre este intento de usurpación cultural y esta fue su respuesta:
“Una vez más, un partido de extrema derecha intentó usar nuestra música. Ese contenido ya fue removido de su publicación en Facebook. Chumbawamba nunca permitirá que nazis, fascistas ni políticos de derecha usen nuestro tema. ‘Tubthumping’ es una canción de amor, no de odio. Es una canción para los desfavorecidos, no para los privilegiados”.
